From Girona back to the airport, it departs every hour on the hour.
|
Des de Girona de tornada a l’aeroport, el bus surt cada hora a l’hora en punt.
|
Font: NLLB
|
Sessions are up to 60 minutes and they start on time.
|
Les sessions són de 60 minuts de durada i comencen a l’hora en punt.
|
Font: NLLB
|
Sessions start on the hour and are 50 minutes in duration.
|
Les sessions comencen a l’hora en punt i tenen una durada de 50 minuts.
|
Font: NLLB
|
Our knowledge is hourly improving.
|
El nostre coneixement millora a cada hora.
|
Font: riurau-editors
|
Select the source address where you want to be picked up, the date and time as well as the destination, and we will be waiting you at the door.
|
Seleccioni l’adreça d’origen en la qual desitja ser recollit, el dia i l’hora, així com la destinació, i a l’hora en punt ens tindrà a la porta.
|
Font: HPLT
|
To bring the matter to one point.
|
Per resumir la qüestió en un punt.
|
Font: riurau-editors
|
In an hour, the females are ready to mate.
|
En una hora, les femelles estan a punt per aparellar-se.
|
Font: MaCoCu
|
The time must have been somewhere around six o’clock.
|
L’hora devia ser al voltant de les sis en punt.
|
Font: Covost2
|
wherefore, the proper point of time, must be some particular point between the two extremes, in which a sufficiency of the former remains, and a proper increase of the latter is obtained: And that point of time is the present time.
|
En conseqüència, el punt adequat del temps ha de ser un punt particular entre els dos extrems en què reste una quantitat suficient del primer i s’obtinga un increment apropiat del segon.
|
Font: riurau-editors
|
And is that nice point in national policy, in which commerce and protection are united.
|
I és aquell punt en la política nacional en què el comerç i la protecció van units.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|